If I'm going to pay $50 for this program, I'd like it to use language I can understand. I get that English isn't your first language. I do. But it's also a lot of money and to spend that on something with such terrible English as "The problem is evaded when keeping effective when the error occurs when the process of the target terminated. Don't use this option, when a movie capture stops or a file is made in large quantities." is just irresponsible to me. I have no doubt your program works well, but it's not presented as such.
It'd be fantastic if you'd hire someone to effectively translate.
Please advise.
I agree that some of the English translations are not up to par. Some of the descriptions are very confusing.
They don't even need to hire a Translator. They just need to use ( http://www.online-translator.com/ ) and that's it. It's free. It's what I use in my threads about bugs/suggestions to them.
Quote from: azgoodaz on February 20, 2017, 03:04:56 AM
They don't even need to hire a Translator. They just need to use ( http://www.online-translator.com/ ) and that's it. It's free. It's what I use in my threads about bugs/suggestions to them.
That is probably what lead to the bad translations. I just tried it, it's not better than Google Translate.